Die vielseitige Identität von Behçet Necatigil. Eine Analyse im Lichte der Konzepte von Bourdieu

  • Ceren Özge Taştan (Autor/in)

Identifier (Artikel)

Abstract

Dieser Artikel analysiert Behçet Necatigils Identitäten als Dichter, Lehrer und Übersetzer im Rahmen von Pierre Bourdieus Konzepten von Habitus, Feld und Kapital. Necatigil reflektierte in seiner Kunst individuelle und soziale Elemente und trug durch seine Übersetzungen zur Bereicherung der im türkischen vorliegenden Literatur bei. Unter Verwendung des theoretischen Rahmens von Bourdieu wird analysiert, wie Necatigils literarische Position konstruiert wurde. Analysiert werden die Auswirkungen seiner individuellen Erfahrungen auf seine künstlerische Produktion im Kontext des Habitus, seine Dichter-, Lehr- und Übersetzungstätigkeit innerhalb des Feldes und seine Akkumulation von kulturellem und symbolischem Kapital. In der  Schlussfolgerung werden Necatigils Produktionen als Produkt nicht nur individueller, sondern auch sozialer und kultureller Interaktionen bewertet.

Statistiken

loading
Veröffentlicht
2025-05-28
Sprache
de
Schlagworte
Behçet Necatigil, Pierre Bourdieu, Habitus, Übersetzung, Poesie, Literatursoziologie, Übersetzungssoziologie